Романс-газель «Возлюбленная» («Севгили Джанан»)
Вокальную музыку для второго романса-газели «Возлюбленная» Узеир Гаджибейли написал в 1943 году на слова Низами Гянджеви. Это произведение было написано к 800-летию Низами Гянджеви. Газель была переведена на азербайджанский язык Мирвари Дильбази. Известно, что газель — это поэтическая форма с романтической тематикой, небольшая по объему, широко распространенная в поэзии народов Ближнего Востока, особенно азербайджанских, иранских, арабских, турецких, узбекских, таджикских и других народов. Жанр газели был одним из самых популярных жанров азербайджанской литературы, а также нашей музыки. Если литературные газели дошли до нас в письменном виде, то о музыкальных газелях наши сведения ограничены.
Музыкально-поэтические связи произведения «Возлюбленная» перекликаются с метрическим стихосложением аруз - жанр газели (система метрического стихосложения, составляющая основу восточной, в том числе, азербайджанской классической поэзии).
Содержание поэтического текста, круг образов связаны с любовью, с мольбой влюбленного к своей возлюбленной, с чувствами, которые его охватывают.
Узеир Гаджибейли творчески использовал традицию единства литературных и музыкальных форм, традицию органической связи газели с музыкой. В одной из статей сам композитор писал о музыкальной газели: «Газель является одной из форм восточной поэзии и должна нести лирическое содержание. «Газели» чрезвычайно распространены в азербайджанской поэзии. Часто текст газелей используется для вокальной импровизации в азербайджанских мугамах.
В рамках подготовки к 800-летию великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви азербайджанские композиторы сочинили музыку для его знаменитых газелей. Таким образом, впервые в Азербайджане появилась новая форма музыкальных газелей, уже не в виде импровизации, а в виде сложных мелодий, написанных в соответствующих тональностях и приближающихся к жанру европейских романсов.
В целом «Возлюбленная» — это обращение влюбленного к своей возлюбленной. Композитор выражает настроение этого обращения, интонацию «обращения» через небольшой мелодический оборот. В этих вокальных миниатюрах У. Гаджибейли чутко подошел к единству интонации слов и музыки. В романсе «Возлюбленная» автор сумел искусно преобразовать речь и диалоги в музыкальный язык.
Первым исполнителем романсов «Возлюбленная» был выдающийся вокалист и педагог, народный артист СССР, профессор Бюльбюль. Затем эти романсы со своеобразной лиричностью исполняли наши великие артисты Рашид Бейбутов и Муслим Магомаев, Алим Гасымов. Бюльбюль был первым исполнителем романса-газели. Романс был впервые издан в Баку в 1944 году. Он исполняется в сопровождении симфонических, народных инструментов и эстрадных оркестров.
Русский перевод П. Панченко
Твой поцелуй моя мечта!
Ведь твой поцелуй гордость моя, слава с ним слита.
Ведь твой поцелуй гордость моя, слава с ним слита.
Спросил я: «Где же сердце, друг?»
И молвили ты мне: «Напрасно его ищешь ты, труды твои тщетны.»
Так сжалься, я молю, скорее вернись,
Слёзы я лью, ты теперь не та.
О не играй ты кровью моей, будь со мной проста!
Ах совесть яви, друг, ах совесть яви, друг:
Ответь мне, как же Низами
Вести себя с тобой, красота? О моя мечта!
Вести себя с тобой, красота? О моя мечта!
Свершись, моя мечта
